
(Est。1884年)“多倫多公共圖書(shū)館是世界上最繁忙的城市公共圖書(shū)館系統(tǒng)。”[英語(yǔ)背誦文選每年都有數(shù)百萬(wàn)用戶訪問(wèn)我們的分支機(jī)構(gòu),并利用我們的在線服務(wù)。我們讓多倫多人在數(shù)字時(shí)代和全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中蓬勃發(fā)展。隨著科技的普及、終生學(xué)習(xí)和多樣化的文化和休閑體驗(yàn),多倫多人有了更多成長(zhǎng)和成功的機(jī)會(huì),也加強(qiáng)了彼此和社區(qū)之間的聯(lián)系。





相關(guān)引用新的身份平臺(tái)是為最佳的靈活性和可視性而設(shè)計(jì)的。基于TPL的品牌承諾,激活一些偉大的東西,這個(gè)基于科隆的“激活者”作為一個(gè)連接器,連接著圖書(shū)館為個(gè)人、社區(qū)和整個(gè)城市創(chuàng)造的各種機(jī)會(huì)和體驗(yàn)。該程序是為當(dāng)今的動(dòng)態(tài)媒體創(chuàng)建的,它的建立是為了預(yù)測(cè)增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)和虛擬現(xiàn)實(shí)等新興應(yīng)用程序。軌跡項(xiàng)目頁(yè)面圖片(點(diǎn)評(píng)后)標(biāo)志。其他鎖定和使用。標(biāo)志在周?chē)臇|西。各種東西。標(biāo)識(shí)。身份的演示視頻。舊的logo排版為吉爾字體,字體間距很寬,沒(méi)有特別的粗體,這說(shuō)明了一切不好的地方。只是:沒(méi)有。這兩只swooshes可能有什么含義,但在不知道那是什么意思的情況下,它們只是隨意地坐在那里。新標(biāo)識(shí)更好,但那只是因?yàn)榕f標(biāo)識(shí)太糟糕了。我假設(shè)多倫多人把它叫做“tpl”,這推動(dòng)了新的首字母縮寫(xiě)方法的改變,這種方法在另一次執(zhí)行中可能是可行的,但是強(qiáng)制連接的全小寫(xiě)方法既不有趣也不吸引人。這就好像Lineto Circular和Museo Slab養(yǎng)了一只小狗,但我現(xiàn)在看到的不是你想要的雜交品種。然后是結(jié)腸。這不是一個(gè)先驗(yàn)的概念,也沒(méi)有真正的流程來(lái)使用它的標(biāo)志,甚至在身份。在紙上聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)——連接器!-但就是沒(méi)那么有趣。“第三方物流:”在圈內(nèi)的事情也不是很有趣和乏味的執(zhí)行。應(yīng)用程序有一點(diǎn)到處都是,布局是繁忙和令人困惑的加上所有的小寫(xiě)字母變得惱人…特別是當(dāng)代表一個(gè)組織,這是所有的文字在紙上。藍(lán)色的標(biāo)志,雖然可能是在緊縮的預(yù)算,是一種悲傷。總的來(lái)說(shuō),考慮到圖書(shū)館系統(tǒng)的活力和它的使用量,這個(gè)身份應(yīng)該比這更令人興奮。*我知道在這種情況下標(biāo)題沒(méi)有任何意義,但是在Basecamp的帖子中提到我過(guò)度使用了標(biāo)題處理,現(xiàn)在我只是在自作聰明……而且,這個(gè)句子中的“冒號(hào)”讓我傻笑了。感謝Michael J. Young提供的提示。